位置:首页 > 英语语法 > 介词用法
介词under的四条用法要点
日期:2020-05-08


介词under的四条用法要点

 

1. 其基本义为“在……下”,既可用于具体的事物,如under the table(在桌下),under the tree(在树下) 等,也可用于某些抽象名词。如:

under [in] the circumstances 在这些情况下

under present conditions 在目前情况下

under sb’s leadership 在某人的领导下

under one’s direction 在某人的指导下

under the care of… 在……的照顾下

under one’s control 在某人的控制下

2. 有时英语虽然用了介词 under, 但在汉语中却并不译为“在……下”。如:

He wore a vest under his jacket. 他在夹克里穿了件背心。

I was under the impression that he was honest, but in fact he was a thief. 我认为他很诚实,但实际上他是个贼。

3. 后接某些具有动作意义的名词,表示“在……中”,并且这类结构往往含有被动意义。如under consideration(在考虑中),under construction(在建设中),under trial(在诉讼中),under medical treatment(在治疗中),under attack(受到袭击),under study(在研究中),under review(在检查中),under fire(在炮火中)等。比较:

The plan is now under discussion.=The plan is now being discussed. 计划正在讨论中。

The prisoner was still under examination.=The prisoner was still being examined. 囚犯仍在受审。

4. 在很多情况下汉语中“在……下”并不能用英语的 under 来套译。如:

(1) 表示在某人的帮助下,一般用介词 with。如:

He got back his wallet with the help of the police. 在警察的帮助下,他找回了自己的钱包。

(2) 表示在(太)阳光下,一般用介词 in。如:(www.hxen.com)

Don’t read in the sun. 不要在阳光下看书。

The cat likes to sit in the sun. 猫喜欢坐在阳光下(即晒太阳)。

若要强调“太阳直射”或“炎热”,有时也用 under。如:

under the burning sun of midsummer 在盛夏的灼热阳光下

成语 under the sun, 不是指在太阳下,而是指“天下”“世上”等。如:

It’s the best wine under the sun. 这是世上最好的酒。

(3) 表示借光做某事,一般用介词by。如:

He worked by the light of a candle. 他在烛光下工作。