英语资讯
News

妙趣横生的英语单词(四)

Source: [db:来源]  [db:作者]  2022-07-21  我要投稿   论坛   Favorite  
  Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。   White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。   Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。   White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。   White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。   Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。   Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。   Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。   Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。   Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。   firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。   dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。   Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。   Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。   Talk fish是“吹牛”,而不是“谈马”。   Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。   Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。   Silk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。   Cat gut是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。   Barber’s cat是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”。   Cat’s eye 是“反光路丁”,而不是门镜“猫眼”。   Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。   Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。   Prairie1 dog是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。   Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。   You dirty dog. 是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。
将本页收藏到:
上一篇:妙趣横生的英语单词(五)
下一篇:妙趣横生的英语单词(三)
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved