位置:首页 > 英语口语 > 英语口语练习小对话
英语口语练习小对话 第878期:走漏风声;泄露机密
日期:2015-08-14

cat out of the bag

1. 解词释义

Cat out of the bag的字面意思是“袋子里的猫”,比喻为“秘密”的意思。它通常和let连用,即:let the cat out of the bag。Let the cat out of the bag的字面意思是“让猫从袋子里跑出来了”,比喻为“说走嘴了而泄露秘密”“走漏风声”“泄漏隐秘的消息”等等意思。

2. 拓展范例

e.g. I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.

我已经无意中泄露了秘密,李先生,干脆现在就把全部情况都告诉你。

e.g. I wanted mother's present to be a secret, but my sister let the cat out of the bag.

给母亲的礼物我原想保密,可是妹妹却露了马脚。

e.g. The criminal was hiding away from the police, but a small boy let the cat out of the bag when he told the police that there was a man in the house.

罪犯正躲避警方的搜查,但一位小男孩泄漏了秘密,他告诉警方屋里有一个男人。

e.g. That is too bad. I am wondering who let the cat out of the bag. A correspondent has discovered that we are planning a merger with the XYZ Company.

真糟糕,我在想是谁把秘密已经泄漏啦。我们打算与xyz公司合并的计划已经被一个记者探听到了。


 2/6   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页