位置:首页 > 英语语法 > 语法综合
这些英文千万别不懂装懂
日期:2017-08-31

 

 

◆Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)

◆Roadside business 汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 )

◆American Dream 美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦)

◆Yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)

◆Blue stocking 女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

◆American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

◆English disease 软骨病(不是:英国病)

◆Indian summer 愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

◆Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)

◆Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

◆French chalk 滑石粉(不是:法国粉笔)

◆Pull ones leg 开玩笑(不是:拉后腿)

◆In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤)

◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)

◆Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)

◆Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)

◆What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

◆You don’t say 是吗?(不是:你别说)

◆You can say that again 说的好(不是:你别说)

◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我从未睡好过)


 2/2   首页 上一页 1 2
相关文章