位置:首页 > 英语听力 > 新概念英语 > 新概念英语词汇随身听
新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[43-44]
日期:2010-06-09

[14:58.85]spacious
[15:00.57]宽敞的
[15:02.30]You can stretch your legs on the spacious decks,
[15:04.93]你可以在开阔的甲板上舒展四肢,做游戏;
[15:07.57]play games,meet interesting people
[15:10.09]还能见到各种有趣的人,享用各种美食——
[15:12.61]and enjoy good food-always assuming of course that the sea is calm.
[15:16.30]当然前提是海上没有风浪。
[15:19.98]He has a study as spacious as the sea.
[15:22.34]他的书房简直像大海一样宽敞。
[15:24.71]Before their eyes appeared a spacious hall.
[15:27.37]他们眼前是一座宽敞的大厅。
[15:30.04]seasick
[15:31.51]晕船的
[15:32.99]If it not,and you are likely to get seasick,no form of transport could be worse.
[15:37.12]如果海上有浪,你又晕船,就没有什么比坐船厂更糟糕的旅行方式了。
[15:41.24]She's seasick?I'd sooner teach a fish how to swim.
[15:44.63]她会晕船?那鱼也得学游泳了。
[15:48.01]None of the family got seasick save the puppie.
[15:50.53]全家人都没有晕船,除了小狗。
[15:53.05]intimidate
[15:54.68]威吓的,恫吓
[15:56.32]Aeroplanes have the reputation of being dangerous
[15:59.24]飞机有危险的名声,
[16:02.17]and even hardened travellers are intimidated by them.
[16:05.05]哪怕是饱经风雨的旅行者也怵飞机。
[16:07.94]The Senate and the House hearing rooms are designed to intimidate the witness.
[16:11.47]参议院和议院举行听证会的房间在设计上是有意吓唬证人的。
[16:14.99]Rabby sat frowning at the intimidating pile of dirty dishes.
[16:18.42]拉比坐在那儿,愁眉苦脸地看着那吓人的一堆脏碗碟。
[16:21.84]disadvantage
[16:23.46]短处,缺点
[16:25.08]They also have the disadvantage of being an expensive form of transport.
[16:28.62]飞机的另一个缺点是昂贵。
[16:32.16]Nothing is given without a disadvantage in it.
[16:34.78]有所得必有所失。
[16:37.41]Her accent will be very much to her disadvantage if she wants to be an actress.
[16:40.97]她要是想当演员,她的口音是个很大的不利条件。
[16:44.54]exhilarating
[16:46.52]使人高兴的,令人兴奋的
[16:48.51]Travelling at a height of 30000 feet,far above the clouds,
[16:51.63]腾云驾雾,在3万英尺的高空
[16:54.75]and at over 500 miles an hour is an exhilarating experience.
[16:58.14]以500英里的时速航行,这种经历令人心旷神怡。
[17:01.52]The moring air is exhilarating.
[17:03.63]早晨的空气让人精神振奋。
[17:05.75]I was flying back with a group of journalists after an exhilarating trip to Tibet.
[17:09.67]我高高兴兴地到西藏玩了一趟,一块和一帮记者坐飞机回来的。
[17:13.59]escapist
[17:15.56]逍遥者,逃避现实者
[17:17.53]The real excapist can watch a film and sip champagne on some services.
[17:21.41]真正会享受的人还可以在提供有关服务的航班上看看电影,呷呷香槟。
[17:25.29]Only an escapist can invent such an excuse.
[17:27.86]这种借口只有逃避现实的人能想的得出。
[17:30.44]There can't be any real escapist since one cannot escape indefinitely.
[17:33.77]没有任何能真正逃避现实的人,因为逃也只能避一时。
[17:37.10]sip
[17:39.08]呷,啜
[17:41.07]Across the table Marsha was sipping orange juice.
[17:43.85]玛莎在桌子那一头呷着橙汁。
[17:46.63]She hates sherry,tolerates wine,and occasionally sips at champagne to be sociable.
[17:50.60]她讨厌雪利酒,葡萄酒将就,偶尔,为了随大流也呷两口香槟。
[17:54.57]champagne
[17:56.10]香槟
[17:57.63]The day Bunkie was fired there was great rejoicing and much drinking of champagne.
[18:01.56]邦奇被解雇的那天,大家欢欣鼓舞,痛饮香槟。
[18:05.49]True chamagne comes only from one area in France,
[18:08.52]真正的香槟只有法国的一个地区才出产
[18:11.55]but sparking champagne from other places is often called wine,too.
[18:14.99]可是有时候别的地方冒泡的酒也称为香槟。
[18:18.42]refinement
[18:20.25]风雅,精致
[18:22.08]But even when such refinements are not available
[18:24.56]不过,既使没有这些风雅的消遣,
[18:27.04]there is plenty to keep you occupied.
[18:29.22]也不愁没有事可做。
[18:31.41]There were to be seen the masterpiecees of art,
[18:33.98]在那里我们可以看到艺术的杰作
[18:36.55]the refinemint of highly cultured society.
[18:38.97]高度文明的精华。
[18:41.38]He is always proud of his so called refinement in manners.
[18:44.31]他总是为他所谓的高雅举止自鸣得意。
[18:47.24]breathtaking
[18:49.12]激动人心的,不寻常的
[18:51.00]An aeroplane offers you an unusual and breathtaking view of the world.
[18:54.38]在飞机上,你可以观赏非同寻常的美景。
[18:57.76]It had been a four-hour journey,
[19:00.13]那是一次四小时的旅行,
[19:02.49]in part through the breathtaking beauty of the Plumas National Forest.
[19:05.77]途经帕拉玛国家公园,美得令人惊叹。
[19:09.05]He watched the breathtaking match to the end.
[19:11.43]他把激动人心的比赛看到了最后。
[19:13.80]soar
[19:15.24]高飞,翱翔
[19:16.68]You soar effortlessly over high mountains and deep valleys.
[19:19.80]你毫不费力地飞越高山幽谷。
[19:22.92]Were it but free,it could soar cloud-high.
[19:25.70]它一旦自由了,就会在高高的云端里翱翔。
[19:28.48]The prices of agricultural commodities were soaring.
[19:31.46]农产品价格飞涨。
[19:34.44]effortlessly
[19:36.18]不费力地
[19:37.91]You soar effortlessly over high mountains and deep valleys.
[19:41.14]你毫不费力地飞越高山幽谷。
[19:44.37]He speaks Portuguese effortlessly.
[19:46.74]他说葡萄牙语毫不费力。
[19:49.12]We stood in silence watching the fish glide effortlessly.
[19:52.50]我们静静地站着,看着鱼儿逍遥自在地游来游去。
[19:55.89]landscape
[19:57.52]风景
[19:59.15]If the landscape is hadden from view,
[20:01.23]如果风景被遮住了,
[20:03.30]you can enjoy the extraordinary sight of unbroken cloud plains
[20:06.57]你可以欣赏一下绵延数英里一眼望不到头的云海,
[20:09.84]that stretch out for miles before you,
[20:12.11]同时阳光灿烂,
[20:14.38]while the sun shines brilliantly in a clear sky.
[20:17.25]天空清澈明朗。
[20:20.13]The landscape is worth seeing,but not worth going to see.
[20:23.30]这个风景啊,值得看,可不值得专门去看。
[20:26.48]My window frames a thrilling snowy landscape.
[20:29.45]我的窗户框住了一幅绝美的雪景。
[20:32.43]fresh
[20:33.80]精神饱满的,容光焕发的
[20:35.17]However you decide to spend your time,one thing is certain;
[20:38.41]不管你打算怎么消磨时间,有件事是可以肯定的,
[20:41.65]you will arrive at your destination fresh and uncrumpled.
[20:44.83]即当你抵达目的地时,你会觉得精神焕发,毫无倦意。
[20:48.00]I can't help feeling fresh,having slept for thirteen hours.
[20:51.17]睡了13个小时,想不精神焕发都难。
[20:54.35]He lent them a fresh horse.
[20:56.62]他借给他们一匹精力充沛的马。
[20:58.89]uncrumpled
[21:00.81]没有垮下来的
[21:02.73]Most people bet money on the uncrumpled hence stronger team.
[21:06.16]大多数人把钱押在了那个还没累垮因而相对强劲的队上。
[21:09.58]Our CEO went downstairs,uncrumpled,
[21:12.40]我们的首席执行官下楼的时候一点没有疲惫不堪的样子,
[21:15.22]as if he had not tavelled sixteen hours in the crumpy cart.
[21:19.39]好像不是刚在闷罐马车里坐了16个小时似的。
 4/4   首页 上一页 2 3 4