英语资讯
News

英语口语练习小对话 第899期:不要惹是生非

Source: 恒星英语学习网    2015-09-11  我要投稿   论坛   Favorite  

do not wake a sleeping dog

1. 解词释义

Don’t wake a sleeping dog的字面意思是“不要把正在睡觉的狗弄醒”,比喻为“不要惹是生非”“不要自找麻烦”的意思。其英文解释为:avoid stirring up trouble。其反义词则是wake a sleeping dog(自找麻烦)。

2. 拓展范例

e.g. I don't like a lot of bickering and like to wake a sleeping dog.

我自己并不喜欢常和别人争吵,不喜欢惹是生非。

e.g. Grandfather had been a quiet old man who never woke a sleeping dog.

祖父是个沉默寡言的老人,从不惹是生非。

e.g. I always had to bear the blame for my naughty son, who used to wake a sleeping dog at school.

我每每得代淘气的儿子陪不是,他常常在学校里惹是生非。

e.g. My brother is ill-tempered, and likes to waking a sleeping dog.

我弟弟的脾气很暴躁,常喜欢在外面惹是生非。


将本页收藏到:
上一篇:英语口语练习小对话 第898期:绝交信件
下一篇:英语口语练习小对话 第900期:两队情人参加的约会

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved