英语资讯
News

上海地铁追尾 至少260人受伤

Source: CCTV9  恒星英语编译  2011-09-28  我要投稿   论坛   Favorite  

相关阅读:

SHANGHAI, Sept. 27 (Xinhua) -- A subway train rear-ended another Tuesday afternoon in Shanghai, leaving more than 240 passengers injured.
新华社上海9月27日电——周二下午,上海一列地铁列车与另一列追尾相撞,造成240多名乘客受伤。

The number of injured passengers have risen to 245, Xinhua reporters learned from about 10 hospitals that offer treatment.
新华社记者从救治伤员的10所医院了解到,受伤乘客的人数已增加到245人。

Most of the injuries were bruises and bone fractures and there were also external head traumas, doctors told Xinhua. None of the injured were in critical condition, they said.
医生告诉新华社记者,很多都是擦伤和骨折,也有头部外伤。他们表示,没有人伤势严重。

The crash occurred about at 2:51 p.m. following a signal system failure at one station on the Line 10 subway, Shanghai Shentong Metro Group Co. said in a statement, adding that about 500 passengers had been evacuated from the trains.
上海申通地铁公司在一份声明中称,撞车事故发生在下午2点51分左右,是在地铁10号线一个车站的信号系统发生故障后发生的,还补充称列车上约500名乘客被疏散。

The signal system failure at about 2:10 p.m. meant the trains had to be directed over the phone by subway staff rather than by electric signals and run at slower speeds, it said.
声明称,信号系统下午2点10分前后发生故障,这就意味着列车必须通过地铁工作人员用电话来调度而不是通过电子信号,并且列车以更慢的速度行驶着。

Photos posted on weibo.com, China's popular Twitter-like microblogging service, showed several passengers bleeding, with firefighters entering the train to rescue the injured.
发布在受中国人欢迎的、像推特那样的微博服务,新浪微博上的照片显示,一些乘客在流血,消防员进入列车抢救伤者。

Subway services at nine stations on the Line 10 has been halted, it said.
声明表示,10号线9个站的地铁服务已经停止了。

Local authorities have launched a further investigation into the crash.
当地政府已经就撞车事故展开进一步的调查。


将本页收藏到:
上一篇:海南预警 台风“纳沙”逼近
下一篇:台风“纳沙”在中国南部登陆

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved