英语资讯
News

News Plus慢速英语:吃饭不准说话 无声餐厅Eat火爆纽约

Source: Economist    2015-04-11  我要投稿   论坛   Favorite  

Now the news continues.
现在继续播报新闻

Dinner dates usually mean romantic environment, good food and interesting conversation. But at one New York eatery, conversation is off the menu. You can hear the sound of utensils on plates, water pouring, soup being served and sipped. But no voices. That's because during certain dinner hours, no talking is allowed in the restaurant.
谈到晚餐约会,一般人们都会想到浪漫的环境、美食和有趣的谈话。但是在纽约的一家餐馆,晚餐约会可不包括谈话。你可以听到餐具接触到盘子发出的声音、倒水的声音、送汤和喝汤的声音。但是没有说话的声音。这是因为这家餐馆不允许在晚饭时间说话。

The restaurant is called 'Eat' and it's in the trendy Greenpoint neighborhood of Brooklyn.
这家餐厅名为“Eat”,位于布鲁克林附近时尚的绿点区。

Chef Nicholas Nauman got the idea from a trip abroad. He said when he spent some time in a Buddhist monastery in India as a college student, he had silent breakfast every day. After coming back to Brooklyn, he wants to let diners focus on the food he cooks and to relax. He believes that it will offter the diners a really simple opportunity to have a break from the loud, crazy, totally overwhelming reality that is New York City.
餐厅主厨尼古拉斯·诺曼从一次外国旅行经历中得到了这种灵感。他表示,他大学时曾在印度的一座佛寺生活过一段时间,当时每天早晨用餐时都非常安静。他回到布鲁克林后希望客人可以全心全意地享用美食并放松心情。他认为这为用餐者提供了一种简单的机会,让他们可以忘却纽约市喧嚣、疯狂、无法抗拒的现实。

It's a fixed price menu that starts at 8pm. So after people place their orders, there is no talking until the four course meal is over. For some, it was very romantic. Others were contemplative. One dinner commented: "I was probably concentrating more on food than otherwise. But I was happy there was no conversation." Another dinner was not so sure. She said that at some point in the middle she kind of had the desire to play with her friend. But she didn't know if her friend wanted the silence to be interrupted.
这家餐厅提供固定价格的菜单,晚餐时间从晚上八点开始。在点餐后,人们要在用完4套菜的套餐之前一直保持安静。对有些人来说这非常浪漫。有些人会进行沉思。一名用餐者评论称:“相较于其他餐厅,在这里我可能更投入地享用美食。我很高兴没有人说话。”但是另一名用餐者则不太确定。她表示中间有段时间她非常想和朋友一起玩。但是她不知道她朋友是否想打破这种沉默。

If someone needs the salt passed or a water refill, the request has to be made without words. How can that be done? Making a lot of facial expressions is a way of communication.
如果有人需要加盐或者加水,那他们也不能用语言来表达这种需求。那要怎么做呢?做大量的面部表情就是一种交流的方式。

The silent meals at New York City's Eat restaurant are held Sunday nights a couple of times a month, the rest of the time it's a regular restaurant.
纽约市Eat餐厅会在周日晚上举行这种“寂静用餐”的活动,每个月会进行几次,而其他时间这就是家普通的餐厅。 


将本页收藏到:
上一篇:News Plus慢速英语:发改委出台差别电价政策 化解产能过剩促减排
下一篇:News Plus慢速英语:日本举办宝宝哭相扑比赛 不比力量比哭功

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved