英语资讯
News

女人什么时候结婚最合适?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-05-04  我要投稿   论坛   Favorite  

The Supremes once sang "You can't hurry love." As it turns out, scientists have determined it's not advisable to hurry marriage either. Get the scoop on the best age to be wed.

正如一首名为《至高无上》的歌曲中曾经唱到的:“你不能爱得太急。”科学家们也同样建议,结婚也不可以操之过急。现在,让我们对应该何时结婚来探个究竟吧。

We doubt you were shocked when Avril Lavigne announced she was splitting from her husband of three years. But while it's tempting to assume the cause was her brattypersona or rocker lifestyle, comments from her friends suggested that something more universal was at play: She was only 21 when she tied the knot and later told pals that she realized she'd been too young to make such a life-altering decision. Could fellow young celebrity divorceés Reese Witherspoon, Kate Hudson, and Britney Spears have also hit the same age-related issue?

当艾薇儿宣布与她结婚了3年的丈夫离婚时,你一定感到非常震惊。于是大家纷纷猜测其中的原因,或许是由于她令人讨厌性格,或许是由于她那种摇滚式的生活。然而,来自于她的朋友们的评论却暗示了一个非常普通的原因:当年艾薇儿结婚时才只不过21岁,后来她曾跟她们说过,她意识到自己还太年轻,不应该就这样做出一个会改变一生的决定。同样,像瑞茜威瑟斯彭、凯特哈德森以及布兰妮斯皮尔斯等这些离了婚的名人,会不会也是由于年龄的问题?

The Magic Number
There are practical reasons for the mid-20s dividing line, and most of them boil down to two biggies: education and money. Turns out, the more years of higher education a woman has under her belt on her wedding day, the lower the chances that she'll get divorced ... and by 25, you're more likely to have earned a degree or two. "Educated women tend to be more confident about who they are and less willing to settle for a man who doesn't meet their standards," explains Terri Orbuch, Ph.D., author of Five Simple Steps to Take Your Marriage From Good to Great.

神奇的数字
以25岁作为一个结婚的分水岭是有一定的现实理由的,这些理由的绝大部分都可以归结于两大因素:受教育程度和金钱。其结论是,一个女人受到高等教育的年数越多,其离婚的可能性就越低。到了25的时候,你很可能已经获得了1个或者2个学位了。《5个步骤使你的婚姻从良好走向完美》一书的作者特里奥布奇博士说:“受过良好教育的女人往往更了解自己需要什么,所以不会选择那些不符合自己标准的男人。”


将本页收藏到:
上一篇:伊朗神职人员称地震是女人惹的祸
下一篇:母亲节英语祝福短信
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved