位置:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场
疯狂英语口语现场_6成就编 6_01-5
日期:2009-09-16

[03:53.35]这是他哥哥送给他的圣诞礼物哦!
[03:55.57]and it didn’t cost him a cent.
[03:57.70]他一分钱也没花。
[03:59.83]And some day I’m gonna give you one just like it . . .
[04:02.56]将来我也会送你一辆像这样的车,
[04:05.29]then you can see for yourself
[04:07.21]到那时候你就能自己去看
[04:09.13] all the pretty things in the Christmas windows
[04:11.36]那些在圣诞节时挂在窗口上的漂亮饰品,
[04:13.60]that I’ve been trying to tell you about.”
[04:15.57]就象我告诉过你的那样。”
[04:17.54] Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car.
[04:20.52]保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。
[04:23.50]The shining-eyed older brother climbed in beside him
[04:26.44]兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。
[04:29.37]and the three of them began a memorable holiday ride.
[04:32.20]就这样他们三人开始了一次难忘的假日兜风。
[04:35.02] That Christmas Eve,
[04:37.00]那个圣诞夜,
[04:38.99]Paul learned what Jesus meant when he said:
[04:41.51]保罗才真正体会耶稣所说的
[04:44.03]"It is more blessed to give . . .”
[04:46.11]“施比受更有福”的道理。
[04:48.18]Part Two Close to Nature
[04:50.66]第二部分  走进自然
[04:53.15]3  Waiting for the Breeze
[04:55.72]3 祈盼清风  
[04:58.29] Lie in bed, by an open window, and listen...
[05:01.71]窗边静躺,细心聆听……
[05:05.14]"No air conditioning? How can you sleep?"A friend asks, horrified.
[05:08.66]  “不开空调?能睡得着吗?”
[05:12.19]I've just revealed that my family has decided to shut the air conditioner offand  trim our electric bill.
[05:15.76]听说家人要为了节电而把家里的空调关掉时,我的朋友一脸惊愕。
[05:19.32]and trim our electric bill.On this first night of our cost-cutting adventure,
[05:23.25]在大胆尝试节电的第一天晚上,
[05:27.18]it's only 85 degrees.We're not going to suffer,but the three kids grumble anyway.
[05:31.45]气温不过华氏85度而已。我们不觉得难受,但三个孩子却抱怨连天。
[05:35.73]"It's too hot to sleep,"my 13-year-old daughter moans.
[05:38.85]“太热了!怎么睡啊!”我那十三岁的女儿不停地嘀咕。
[05:41.97]“I’m about to die from this heat,”
[05:44.10]“我快被熟死了,”
[05:46.23] her brother hollers down the hall.
[05:48.20]她弟弟的牢骚也从客厅的另一头传了过来。
[05:50.17]“Just try it tonight,” I tell them.
[05:52.20]我只好说:“今晚就试着忍一忍好吗?”
[05:54.22]In truth I’m too tired to argue for long.
[05:56.90]其实我根本没有力气再向他们多作解释。
[05:59.58] My face is sweaty, but I lie quietly
[06:02.25]脸上出汗了。我静静地躺着,
[06:04.93]listening to the cricket choirs outside that remind me of childhood.
[06:08.61]聆听着窗外蟋蟀的合奏曲,思绪被牵回到了童年的时光。
[06:12.30]I think about Grandma,who lived to 92 and still supervised my mom's gardening
[06:16.72]这时禁不住想起了外婆,她活到92岁,她一直都帮助妈妈护理着花园
[06:21.15]until just a few weeks before she died.
[06:23.37]直到去世前的几个星期,
[06:25.59]And then, I'm back there at her house in the summer heat of my childhood.
[06:29.17]回到了童年炎热的夏季,回到了外婆的小屋。
[06:32.75]I move my pillow to the foot of Grandma's bed
[06:35.53]我把枕头移到奶奶的床尾,
[06:38.32]and angle my face toward the open window.
[06:40.84]脸对着窗。
[06:43.36]I flip the pillow, hunting for the cooler side.
[06:46.14]于是我把枕头翻过来,让比较凉的一面朝上。
[06:48.92]Grandma sees me thrashing.
[06:50.95]看到我翻来覆去地睡不着,
[06:52.97]“If you'll just watch for the breeze,"she says,
[06:55.50]外婆说:"只要用心去感受和祈盼,风会来的,
[06:58.04]“you'll cool off and fall asleep.”
[07:00.11]这样你就可以一身清凉地进入梦乡了。”
[07:02.19]She cranks up the Venetian blinds.
[07:04.62]她把百叶窗拉了起来,
[07:07.05]I stare at the filmy white curtain,
[07:09.48]于是我便一直注视着朦胧的白窗帘,
[07:11.91] willing it to flutter. Lying still, waiting,
[07:15.03]等待它的飘动。静静地躺着,期盼着,
[07:18.15]I suddenly notice the life outside the window.
[07:20.79]这时我忽然感到了窗外世界的生命。
[07:23.43]The bug choruses . Neighbors, porch-sitting late,
[07:26.39]小虫的轻唱,门廊外坐着闲聊的邻居,
[07:29.36]speak in hazy words with sanded edges that soothe me.
[07:32.53]他们模糊不清的喋喋细语开始催我入眠。
 2/4   首页 上一页 1 2 3 4 下一页 尾页