位置:首页 > 英语口语 > 我们讲的英语
我们讲的英语第245期:It's a steal 便宜货
日期:2016-05-26

便宜货

Neil shows up with a very sophisticated mobile phone and he plays a joke on Feifei. He said it was 'a steal' will he be arrested? Listen to the programme to find out.
尼尔拿着一部非常复杂的手机来录节目,而且他还捉弄了菲菲。他说这是个便宜货。他会被抓吗?请收听今天的节目,并找出答案。

Note: This is not a word-for-word transcript.
注:音频与文本并不完全对应。

Feifei: Hello, this is The English We Speak, with me Feifei…
菲菲:大家好,这里是地道英语节目,我是菲菲。

Neil: … and me Neil. Hello!
尼尔:还有我,尼尔。大家好!

Feifei: Neil, what a nice mobile phone you have with you! Wow! Very flashy! Gold colour!
菲菲:尼尔,你的手机真是太好了!哇!好鲜艳!金色的!

Neil: It's brilliant! The battery lasts a long time. It's got loads of memory — it has plenty of room for apps, pictures, videos… And the camera is great too!
尼尔:这手机非常棒!电池能待机很长时间。存储容量也很大,有很多空间可以安装应用、储存图片和视频……而且相机功能也非常好!

Feifei: It must have cost a fortune!
菲菲:那一定要很多钱!

Neil: Not at all, it was a steal!
尼尔:完全不用,这是个便宜货!

Feifei: Neil!!!! Oh, you shouldn't have done that! You're such a nice guy. Why would you do something like that? You could have taken out a loan to buy it or something, but…
菲菲:尼尔!!!!哦,你不应该这么做的!你是这么好的一个人。你为什么要做这种事?你可以贷款或者通过其他方法来买这部手机,可是……

Neil: What do you mean?
尼尔:你是什么意思?

(Sound of a police car siren)
(警车警报器的声音)

Feifei: They are here! They've come for you!
菲菲:他们来了!他们来抓你了!

Neil: No that was just a sound effect. I'm just having a joke with you — I'm not going to be arrested! In English, when you say something is 'a steal' you mean it's a bargain — so cheap that it's almost as if you haven't paid anything for it.
尼尔:没有,这只是个音效。我刚刚和你开了个玩笑,我不会被捕的!在英语中,当你用a steal来形容某样东西时,意思是这件东西很便宜,便宜到像没付钱,像白给的一样。

Feifei: Oh, you're so naughty!
菲菲:哦,你真是太淘气了!

Neil: Sorry Feifei, it was just a joke. Let's hear examples of how this expression is used.
尼尔:抱歉,菲菲,这只是个玩笑。我们来听些例句,看看这个短语如何应用。

Examples
例句

I got this designer shirt in the sales. At £100 cheaper than the original price it's a steal!
这件名牌衬衫是我在打折的时候买的。比原价便宜100英镑,太便宜了。

This is the latest model, sir. You won't find this new computer cheaper in any other shop in the high street. It's a steal!
先生,这是最新款。像这款新电脑,你在商业街其他店铺找不到更便宜的价格。这真的很便宜了!

Neil: See?
尼尔:明白了吗?

Feifei: Yes. 'It's a steal' means it's a bargain.
菲菲:明白了。这个短语的意思是便宜的东西。

Neil: So, as I was saying, my phone was so cheap. My phone!!! Where is it?! I had it right here where has it gone?!
尼尔:所以如我刚才所说,我的手机非常便宜。我的手机!!!手机去哪里了?我刚刚就把它放在这里了,手机怎么没了?

Feifei: Yeah — where is it? … It was right there…
菲菲:嗯,手机呢?……刚才还在那里啊……

(Sound of a police car siren)
(警车警报器的声音)

Neil: Yes! Now I really do need to call the police.
尼尔:对,现在我真的要报警了。

Feifei: No, you don't. Your phone is here! I hid it when you got distracted.
菲菲:不,你不用报警。你的手机在这里!刚才你分心的时候我把它藏起来了。

Neil: Nice one Feifei — revenge for my phone joke at the beginning. And for the listeners — don't steal anything. 'It's a steal' is just an expression.
尼尔:好样的,菲菲,这是对我在开始时用手机开你玩笑的报复。现在我们要告诫听众,不要偷窃。这只是个表达方式。

Feifei: Bye!
菲菲:再见!

Neil: Bye!
尼尔:再见!
 1/2    1 2 下一页 尾页