位置:首页 > 英语口语 > 旅游英语专业英语口语
旅游常用英语口语Lesson 24:Checking Out 退房(2)
日期:2007-08-23
音频下载[保存到本地收听]

第二十四讲: 退房
Lesson 24: Checking Out (continued)

各位听众朋友,欢迎您收听“旅游业英语”。我是澳大利亚澳洲广
播电台中文部的节目主持人马健媛。
在上一讲中我们学习了如何礼貌地询问客人谁来付帐单以及如何逐
项为客人解释帐单上的帐目。在这一讲中,我们要学习当帐单上出
现错误时应该如何应对和向客人告别时所使用的英语句型。
现在让我们学习新的对话内容,请特别注意新的生词与句型。
Jack: Leo, I have a query. This amount, under newspapers.
Leo: Ah yes. I see the problem.
Leo: You’ve been charged for the local newspaper.
Jack: But Leo, I never ordered a local paper. I can’t read Chinese you
see.
Leo: You’re quite right.
Leo: I’m terribly sorry about that.
Leo: I’ll fix it right away.
Leo: There, problem fixed.
Jack: Thanks.
以上就是我们今天要学习的部份内容,您听懂了多少呢?好,让我
们再听一遍录音,我会将每句话的内容译成中文。
杰克: 利奥,我有个问题。请问这个在报纸项目下的款项是怎
么回事呢?
Jack: Leo, I have a query. This amount, under newspapers.
利奥: 哦,我明白了。这是向您收取的当地报纸的费用。
Leo: Ah yes. I see the problem. You’ve been charged for the local
newspaper.
杰克: 但是,利奥,你知道我从来也没有定过当地的报纸啊,
我根本不懂中文呀。
Jack: But Leo, I never ordered a local paper. I can’t read Chinese you
see.

Page 2 of 7
利奥: 您说得很对。出了这样的错误我真的很抱歉。我立刻就
改正这个错误。
Leo: You’re quite right. I’m terribly sorry about that. I’ll fix it right
away.
利奥: 好了,改过来了。
Leo: There, problem fixed.
杰克: 谢谢你。
Jack: Thanks.
在以前的课文中我们学习过如何在餐馆里向客人解释帐单的明细帐
目。现在让我们再学习一些新的处理这种情况时会用到的句型。
Leo: Ah yes. I see the problem. You’ve been charged for the local
newspaper.
在这句话中,利奥一下子就发现了错误的原因,那就是帐单上列出
了一项当地报纸的费用,可实际的情况是杰克从来没有定过这份报
纸,因为他根本就不懂中文。在这句话中,利奥用了这样的说法: I
see the problem, 我明白了。。。另外,利奥还说you’ve been
charged for …这是向您收取的。。费用。不知您是否还记得,在
以前的课文中,当蒙纳对她的帐单产生疑问时,利奥曾经使用过这
样的短语: that’s for …..这是。。。的费用。完整的句子是
That’s for the dry cleaning. 这是干洗的费用。好现在让我们跟
英语老师一起来练习这些句型。
I see the problem.
I see the problem.
You’ve been charged for the newspaper.
That’s for the newspaper.
You’ve been charged for the dry cleaning.
That’s for the dry cleaning.
现在让我们一起来听听利奥在确认杰克的帐单出现问题时是怎么说
的。
利奥: 您说的很对。
Leo: You’re quite right.

Page 3 of 7
利奥: 出了这样的错误我真的很抱歉。
Leo: I’m terribly sorry about that.
利奥: 我立刻就改正这个错误。
Leo: I’ll fix it right away.
利奥: 好了,改过来了。
Leo: There, problem fixed.
我们曾经在第七讲中学习过sorry, 对不起,这个词汇的用法。所
以在这里我就不重复了。不过我要提醒各位的是在英语中道歉并不
一定表示错误的原因在你,我们说sorry 的用意更多的是在于就给
客人带来的不便表示一种歉意。请跟着老师练习下列句子。
You’re quite right.
I’m terribly sorry about that.
I’ll fix it right away.
There, problem fixed.
好,现在让我们再听一遍这部份对话的录音。请在利奥的句子之后
重复他的话。
Jack: Leo, I have a query. This amount, under newspapers.
Leo: Ah yes. I see the problem.
Leo: You’ve been charged for the local newspaper.
Jack: But Leo, I never ordered a local paper. I can’t read Chinese you
see.
Leo: You’re quite right.
Leo: I’m terribly sorry about that.
Leo: I’ll fix it right away.
Leo: There, problem fixed.
Jack: Thanks.
各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台为您制作的
“旅游业英语”教学节目。
第二十四讲退房
我们现在学习的是第二十四讲,退房。
在收听下面这部份对话的内容时请您特别注意句子中出现的新词汇
与句型。


 1/3    1 2 3 下一页 尾页