位置:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 美国人每天说的俚语
美国人每天说的电视及新鲜俚语Unit3-1 在医院里 In the Hospital 俚语地道说法
日期:2016-10-05

In the Hospital

在医院里

Our soap begins with Eric talking to the doctor.

这出出皂剧的开头是艾力克和医生之间的一段。

Eric:Give it to me straight, doc. Is she gonna pull through?

艾力克:你就跟我直说了吧,医生,她能熬得过去吗?

Doctor:Well, it was touch and go in O.R. for a while. Your wife's a tough cookie. It's a good thing she's got a strong ticker. She 11 be back in full swing in no time. Just make sure she takes it easy. She finally came to just an hour ago. Why don't you go peek your head in. I think it'll lift her spirits

医生:呃嗯,在手术室的时候,有一阵子情况很难说。你太太很坚强。还好她的心脏功能良好,很快就会恢复的。一定要让她好好休息.她一个小时前才醒过来。干吗不去看看她呢?她见到你会很髙兴。

(Moments later, Eric visits his wife's room)

(之后,艾力克来到妻子的病房)

Eric:Yoo hoo! I thought I'd stop by and check up on you.

艾力克:嗨!我来看看你怎么样了。

Monica:Hi there. So, do I look like death warmed over?

莫妮卡:嗨!你说,我是不是看上去快要死了?

Eric:No, I don't think we'll have to pull the plug this time,

艾力克:怎么会呢?我们怎么会就这样让你离我们而去呢?

Monica:Well, that's a load off my mind. So, tell me. How was the wedding? I can't get over that I had to miss the day my little sister got hitched.

莫妮卡:好啦,总算是一块石头落了地告诉我,婚礼怎么样?我简直没法相信,小妹结婚我都去不了。

Eric:I don't know how to break this to you, but I know you'd want me to come clean with you. Your sister got dumped at the altar yesterday. The upshot is that her fiance, Gregory, was having a fling that'd been dragging on for quite a while with your sister's best friend, Rebecca. It was also a double whammy because Gregory knocked her up three months ago.

艾力克:这事我不知道该怎么跟你说,不过我知道,你必定要我实话实说。你妹妹昨天在教堂里被她未婚夫葛列格里给甩了。原来他和你妹妹最要好的朋友丽蓓嘉勾勾搭搭,已经有好一阵子了,而且那家伙还把她肚子给搞大了,都三个月了,这真是雪上加霜。

Monica:That little slut! I'm gonna find them and blow them both off the face of the earth!

莫妮卡:这个贱货!我非把他们两个都找来砍了不可!