位置:首页 > 英语语法 > 状语从句
英语时间状语从句的用法及有关说明
日期:2011-07-13
五、对since从句的理解

1. since从句的谓语动词是终止性动词照字面意思理解。如:

I’ve been feeling down since I lost my job. 自从失去工作后,我的情绪一直处于低潮。

2. since从句谓语动词延续性动词,且为现在完成时时,仍然按字面意思理解。如:

She has never come to see me since I have lived in the city. 自从我住到城里,她就一直不来看我。

3. since从句谓语动词延续性动词,且为一般过去时时,按与字面意思相反的意思理解。如:

I have made great progress since I was ill. 我自病愈以来取得了很大的进步。

4. since前有ever,或从句谓语动词是be且后接表示人成长过程中的某个阶段或年龄的名词、形容词时,仍然按字面意思理解。如:

I have lived here ever since I was a child. 我从还是个孩子时就一直住在这儿。

 

六、对till/until从句的理解

1. 主句为肯定式,主句谓语动词必须为持续性动词,且该动词所表示的动作或状态一直延续到 until / till 从句所表示的时间为止,可译作“(直)到……”。如:

He waited until/till I returned. 他一直等到我回来。

2. 主句为否定式(包括含 no, nobody, nothing, never, hardly, little 等否定词的肯定句),若主句谓语动词是非持续性动词,则该动词所表示的动作在 until / till 从句表示的时间开始发生。一般先译从句“直到……”,后译主句,not 译成“才”,即“直到……才……”。如:

His mother didn’t leave until/till he was asleep. 直到他睡着了,他母亲才离开。

Nobody can leave until/till the meeting is over. 直到散会才能离开。

3. 主句为否定式,若主句谓语动词是持续性动词,则须根据上下文去理解until/till从句的含义,一般译为“直到……才……”或“没有到……”。如:

He didn’t wait until/till I returned. 他没有等到我回来。

She didn’t sleep until/till I returned. 她直到我回来才睡着。


 2/2   首页 上一页 1 2