位置:首页 > 英语语法 > 虚拟语气
as if… 类虚拟语气
日期:2017-01-25

as if 类虚拟语气

as if的意思是“好像”“似乎”,也可说成as though。既然是“好像”怎么样,或者是“似乎”怎么样,所以它描述的内容就不大可能是事实,或者说可能是非真实的,所以它的谓语通常要用虚拟语气,其结构形式与wish后从句的谓语形式差不多。如:

I’ve loved you as if you were my son. 我爱你就像我的儿子。

He talks as if he had a potato in his mouth. 他讲起话来仿佛嘴里含了一个土豆似的。

She looked as if she had seen a ghost. 她看起来好像刚才遇见了鬼似的。

根据各句的句意可知,“你”显然不是“我”的儿子,所以第一句中as if从句的内容是非真实的,故用虚拟语气;“他”说话的时候嘴里肯定没有含一个土豆,所以第二句中as if从句的内容也是非真实的,故也用虚拟语气;大家知道“鬼”是不存在的,所以她好像见到鬼的内容也是不真实的,所以第三句的as if从句也用虚拟语气。

但是,如果说话者认为as if或as though从句所表示的内容是真实的,或者说是有可能成为事实的,那么也可以使用陈述语气。如:

We’ve missed the bus. It looks as if we’ll have to walk. 我们错过了公共汽车,看来我们得走路了。

比较下面两个句子:

He looks as if he’s rich. 他看上去好像很有钱。(也许她是有钱。)

He talks as if he was rich. 他说起话来就像是很有钱的样子。(但他并没有钱。)

第一句的as if从句用了陈述语气,表明说话者认为“他”也许真的是很有钱——比如看到他穿名牌服装,开高级轿车,出入豪华宾馆等;第二句的as if从句用了虚拟语气,表明说话者认为“他”其实不是很有钱,认为他夸夸其谈的样子是在吹牛,或者说认为“他很有钱”这一描述是非真实的。