位置:首页 > 英语语法 > 否定句
否定口语not exactly与not really的用法
日期:2020-06-28


否定口语not exactlynot really的用法

 

口语表达中的not exactly和not really结构相似,用法也比较接近,尽管在某些特殊情况下可以互换,但在多数情况下仍有较大区别。本文将两者进行归纳和对比,希望大家能从中看出其相似之处和不同之处。

一、not exactly口语用法

1. 表示轻微的否定,意为“不很”。如:

He’s not exactly stupid, but he’s too lazy. 他不很蠢,但他太懒了。

He’s not exactly angry—he’s just acting. 他倒不是真生气——只是装装样子罢了。

He’s not exactly nice-looking, and yet he has enormous charm. 他并不十分好看,可是他很有魅力。

2. 表示不完全否定,意为“不完全是”“不完全如此”“不全对”。 如:

A:Do you mean to say he’ll refuse us? 你的意思是说他会拒绝我们?

B:Not exactly. 不完全如此。

A:So you missed the meeting. 所以你就错过了这次会议。

B:Not exactly. I got there five minutes before it finished. 不完全是这样, 我在散会前五分钟赶到了那儿。

3. 表示语气很强的否定,意为“绝不”“一点也不”。如:

A:You look very tired. Did you sleep at all last night? 你看上去很疲倦的样子,你昨晚没睡觉吗?

B:No, not really. I’m tired out now. 没有,一点没睡。我现在已是筋疲力尽了。

二、not really口语用法

1. 表示轻微的否定,意为“不很”。如:

A:Are you busy now? 你现在忙吗?

B:Oh, not really. Why? 哦,不怎么忙,有什么事?

A:Do you want to come along? 你想同我们一起去吗?

B:Not really. 不很想去。

A:He tried to explain it to me but I justcouldn’t understand. Do you? 他设法给我解释,可我就是听不懂,你懂吗?

B:Not really. 不很懂。

2. 表示怀疑或不相信,意为“不会吧”“不见得”“不会是真的吧”。如:

A:He’s leaving tomorrow. 他明天就要走了。

B:Not really. 不会吧。

A:They got married last month. 他们上个月结婚了。

B:Not really. 不会是真的吧(from www.hxen.com)!

3. 表示语气很强的否定,意为“真的没有”“的确没有”。如:

A:Did you watch the news on TV last night? 你昨天晚上看电视新闻了吗?

B:Not really. 确实没有。