[by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 www.hxen.com 请与您的朋友分享] [00:00.00]by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 www.hxen.com 请与您的朋友分享Lesson 23 [00:01.25]第二十三课 [00:02.51]TWO FRIENDS AND THE BEAR [00:04.48]两个朋友和熊 [00:06.45]Two friends were travelling together through a forest.One of them said:"If we meet any wild beasts,I'll help you and you'll help me." [00:12.63]两个朋友在一道旅行,穿过一座森林。其中一人说:“要是碰到野兽,我就帮助你,你也要帮助我。” [00:18.81]"That's fine,"said his friend,and they walked on. [00:21.36]“好的,”他的朋友说。接着,他们继续往前走。 [00:23.90]Suddenly a big bear ran our from behind a tree.The man who said he would help his friend at once got up a tree and hid himself among the leaves. [00:30.28]突然,一只大熊从一棵树后面跑出来。那个说要帮助他朋友的人马上爬到树上,把自己藏在树叶丛里。 [00:36.65]The other man could not climb trees.So he threw himself on the ground,closed his eyes and pretended to be dead. [00:41.99]另外一人不会爬树,于是便倒在地上,闭住眼睛装死。 [00:47.33]The bear came up and sniffed at the man's head.It put its nose close to his mouth and ears. [00:51.55]熊走过来,闻闻这个人的头,又把鼻子凑近他的嘴和耳朵。 [00:55.77]The man held his breath.The bear thought he was dead and walked away,for bears never touch dead men. [01:00.20]这人屏住呼吸。熊以为他已经死去,便走开了,因为熊从来不碰死人。 [01:04.63]When the bear was gone,and all was safe,the man in the tree came down. [01:07.63]熊走了,一切都平安无事了。树上的人爬了下来。 [01:10.64]With a smile,he asked his friend:"What did the bear tell you when he put his nose so close to your ears?" [01:14.36]他笑嘻嘻地问他朋友:“熊把鼻子凑到你耳朵旁,跟你说了些什么?” [01:18.08]"Well,"said his friend,"the bear said:'Don't trust those who leave their friends the moment they get into difficulty!'" [01:22.51]“噢”,他的朋友答道:“熊说,不要信任那些一遇困难就背弃朋友的人。” [01:26.94]IN THE DINING-ROOM [01:30.23]What are we going to have for lunch? [01:33.26]Fish,vegetables and egg soup. [01:36.55]Are we going to have rice or steamed bread? [01:39.71]Both,I think.And there'll be noodles too. [01:44.02]Shall I go and get the dishes? [01:46.00]Yes,please.And I'll get the bowls,spoons and chopsticks. [01:52.93]AESOP AND THE TRAVELLER [01:54.25]伊索和行路人 [01:55.57]In ancient Greece there once lived a clever man.His name was Aesop. [01:59.80]在古希腊,有一位聪明人,名叫伊索。 [02:04.03]One day,when Aesop was taking a walk in the country,a traveller stopped him and said,"Kind sir,can you tell me how soon I can get to town?" [02:09.89]一天,伊索在乡间散步。一个行路人叫住他,说:"好心的先生,请问我要走多久才能到城里?" [02:15.76]"Go,"Aesop answered."I know I must go,"said the traveller,"But I want to know how soon I can get to town." [02:20.71]"走,"伊索答道。行路人说:我知道得走。我是想知道要走多久才能到城里。 [02:25.66]"Go,"Aesop shouted to him.The traveller was very angry,"This man must be mad,"he thought.And he walked away. [02:31.33]"走,"伊索朝他喊道。行路人很生气。"这人一定是个疯子。"他这么想着,走开了。" [02:37.00]Suddenly he heard Aesop shouting to him."You will go to town in two hours." [02:40.85]突然,他听到伊索对他喊道:"你两小时后可以走到城里。" [02:44.70]The traveller was greatly surprised.He turned back and asked,"Why didn't you tell me that before?" [02:48.69]行路人大吃一惊。他转过身来问:"那你刚才怎么不告诉我?" [02:52.67]"How could I have told you that before?"answered Aesop."I didn't know how fast you could walk." [02:56.39]"刚才我怎么能告诉你?我不知道你走得多快。"伊索答道。 [03:00.11]bear [03:01.43]熊 [03:02.75]together [03:04.07]一起 [03:05.39]forest [03:07.30]森林 [03:09.20]wild [03:10.72]野的 [03:12.24]beast [03:14.08]兽 [03:15.92]suddenly [03:17.24]突然地 [03:18.56]at once [03:20.01]立刻 [03:21.46]hide [03:22.38]躲藏 [03:23.31]himself [03:24.83]他自己 [03:26.34]among [03:28.63]在…中 [03:30.91]leaf [03:32.30]树叶 [03:33.68]climb [03:35.52]爬 [03:37.36]throw [03:38.68]投 [03:40.00]to throw oneself on the ground [03:42.55]扑倒在地上 [03:45.10]ground [03:45.96]地 [03:46.82]eye [03:48.01]眼睛 [03:49.20]pretend [03:50.97]假装 [03:52.75]dead [03:54.20]死 [03:55.65]sniff [03:57.49]闻 [03:59.33]head [04:00.33]头 [04:01.32]nose [04:03.87]鼻子 [04:06.41]mouth [04:07.60]嘴 [04:08.79]ear [04:10.24]耳朵 [04:11.69]hold [04:14.24]抓住 [04:16.78]breath [04:18.49]呼吸 [04:20.21]to hold one's breath [04:22.75]憋住气 [04:25.30]touch [04:26.42]碰 [04:27.55]safe [04:29.06]安全的 [04:30.58]trust [04:32.29]信任 [04:34.00]moment [04:35.77]时刻 [04:37.55]difficult [04:39.33]困难的 [04:41.10]difficulty [04:43.19]困难 [04:45.28]need [04:46.60]需要 [04:47.92]indeed [04:49.31]确实地 [04:50.69]dining-room [04:52.07]食堂 [04:53.46]fish [04:55.43]鱼 [04:57.40]vegetable [04:59.44]蔬菜 [05:01.48]egg [05:02.99]蛋 [05:04.51]soup [05:06.22]汤 [05:07.93]steamed [05:09.90]蒸熟的 [05:11.88]bread [05:13.26]面包 [05:14.64]steamed bread [05:16.55]馒头 [05:18.46]noodle [05:20.50]面条 [05:22.53]dish [05:23.85]碟子 [05:25.17]bowl [05:26.43]碗 [05:27.68]chopsticks [05:29.90]筷子 [05:32.12]spoon [05:33.37]汤匙 [05:34.63]food [05:36.14]食物 [05:37.66]water [05:39.37]水 [05:41.08]drink [05:41.94]喝 [05:42.80]cup [05:44.52]茶杯 [05:46.23]tea [05:47.87]茶 [05:49.52]meat [05:51.03]肉 [05:52.55]meal [05:53.61]一顿饭 [05:54.66]cook [05:57.21]炊事员