[by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 www.hxen.com 请与您的朋友分享] [00:00.00]by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 www.hxen.com 请与您的朋友分享Situation 49 [00:04.70]I'm not myself today. [00:06.74]我今天心神不定。 [00:08.78]A:We had a meeting at 10 o'clock.Where were you? [00:20.81]我们十点有集会。你在哪里? [00:32.84]B:I'm sorry.I guess I forgot. [00:34.96]抱歉,我想我忘了。 [00:37.09]A:Forgot?How could you forget. [00:39.42]忘了?你怎么能忘呢? [00:41.74]B:I don't know.I'm not myself today. [00:44.07]我不知道。我今天心神不定。 [00:46.39]A:What's wrong? [00:47.97]怎么了? [00:49.55]B:Maybe I'm just tired.I haven't been getting much sleep. [00:52.23]或许我只是累了。我一直睡得不够。 [00:54.91]A:We had a meeting at 10 o'clock.Where were you? [01:00.89]我们十点有集会。你在哪里? [01:06.87]B:I'm sorry.I guess I forgot. [01:11.41]抱歉,我想我忘了。 [01:15.94]A:Forgot?How could you forget. [01:20.86]忘了?你怎么能忘呢? [01:25.79]B:I don't know.I'm not myself today. [01:31.12]我不知道。我今天心神不定。 [01:36.44]A:What's wrong? [01:39.17]怎么了? [01:41.90]B:Maybe I'm just tired.I haven't been getting much sleep. [01:47.73]或许我只是累了。我一直睡得不够。 [01:53.55]A:I'm not feeling like myself today. [01:59.73]我今天有点失常。 [02:05.91]B:Why?You look well enough. [02:07.95]怎么了?你看起来很好。 [02:09.99]A:Yes,but I'm worried about things. [02:12.01]是的,但是我在担心事情。 [02:14.03]B:What things? [02:15.56]什么事? [02:17.09]A:Well,lots of things.For one,my wife's in the hospital again. [02:20.03]嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。 [02:22.97]B:That's too bad.I hope she's better soon. [02:25.31]那真不幸。我希望她很快康复。 [02:27.64]A:I'm not feeling like myself today. [02:31.72]我今天有点失常。 [02:35.79]B:Why?You look well enough. [02:40.18]怎么了?你看起来很好。 [02:44.57]A:Yes,but I'm worried about things. [02:49.35]是的,但是我在担心事情。 [02:54.13]B:What things? [02:56.56]什么事? [02:58.99]A:Well,lots of things.For one,my wife's in the hospital again. [03:06.76]嗯,很多事。其中之一,我太太又住院了。 [03:14.53]B:That's too bad.I hope she's better soon. [03:19.71]那真不幸。我希望她很快康复。 [03:24.88]A:Did you hear Gordon arguing with Irene? [03:29.04]你听说了戈登和爱琳争吵吗? [03:33.21]B:Yes,I don't think Gordon's himself today. [03:35.54]听说了。我认为戈登今天有点失常。 [03:37.86]A:I wonder what's the matter with him. [03:39.85]我想知道他有什么问题。 [03:41.83]B:Perhaps he's just over-worked. [03:43.71]或许他只是工作过度了。 [03:45.59]A:But he shouldn't yell at Irene. [03:47.37]但是他不该对爱琳咆哮。 [03:49.15]B:Right.She's been under the weather herself. [03:51.37]对。爱琳一直身体不舒服。 [03:53.59]A:Did you hear Gordon arguing with Irene? [03:58.86]你听说了戈登和爱琳争吵吗? [04:04.14]B:Yes,I don't think Gordon's himself today. [04:09.42]听说了。我认为戈登今天有点失常。 [04:14.69]A:I wonder what's the matter with him. [04:18.87]我想知道他有什么问题。 [04:23.05]B:Perhaps he's just over-worked. [04:26.98]或许他只是工作过度了。 [04:30.92]A:But he shouldn't yell at Irene. [04:34.99]但是他不该对爱琳咆哮。 [04:39.07]B:Right.She's been under the weather herself. [04:43.83]对。爱琳一直身体不舒服。 [04:48.60]Situation 50 [04:52.26]I hope you saved room for dessert. [04:54.24]我希望你留了点肚子吃甜点。 [04:56.23]A:I hope you enjoyed your meal. [05:05.25]我希望你这顿饭吃得愉快。 [05:14.28]B:Yes,it was delicious. [05:16.30]是的,味道很好。 [05:18.33]A:Thank you.I hope you saved room for dessert.I have a fresh apple pie. [05:21.59]谢谢你。我希望你留了点肚子吃甜点。我有新鲜的苹果派。 [05:24.86]B:I'm full,but that sounds too good to pass up. [05:27.44]我饱了,但是那似乎太棒了,让我无法拒绝。 [05:30.03]A:Would you like to wait a little before having dessert? [05:32.36]你吃甜点前要不要等一下? [05:34.68]B:Yes,if you don't mind. [05:36.74]好的,如果你不介意的话。 [05:38.81]A:I hope you enjoyed your meal. [05:42.84]我希望你这顿饭吃得愉快。 [05:46.88]B:Yes,it was delicious. [05:51.01]是的,味道很好。 [05:55.13]A:Thank you.I hope you saved room for dessert.I have a fresh apple pie. [06:03.47]谢谢你。我希望你留了点肚子吃甜点。我有新鲜的苹果派。 [06:11.80]B:I'm full,but that sounds too good to pass up. [06:18.48]我饱了,但是那似乎太棒了,让我无法拒绝。 [06:25.15]A:Would you like to wait a little before having dessert? [06:30.09]你吃甜点前要不要等一下? [06:35.02]B:Yes,if you don't mind. [06:39.29]好的,如果你不介意的话。 [06:43.57]A:The meal was delicious.You're an excellent cook. [06:46.84]这顿饭很好吃。你是个最棒的厨师。 [06:50.12]B:Thank you for the compliment.Are you ready for dessert? [06:52.49]谢谢你的恭维。你准备好吃甜点了吗? [06:54.85]A:Certainly.What are we having? [06:56.82]当然。我们吃什么? [06:58.80]B:Fresh blueberry pie with lots of whipped cream. [07:01.13]新鲜的蓝莓派,加了很多泡沫鲜奶油。 [07:03.47]A:How did you know that blueberry pie is my favorite? [07:05.90]你怎么知道我最喜欢吃蓝莓派? [07:08.33]B:I didn't,but since I guessed right, [07:10.39]我不知道,但是既然我猜对了, [07:12.46]I hope you'll have room for a second serving. [07:14.59]希望你吃得下第二份。 [07:16.72]A:The meal was delicious.You're an excellent cook. [07:23.39]这顿饭很好吃。你是个最棒的厨师。 [07:30.06]B:Thank you for the compliment.Are you ready for dessert? [07:35.94]谢谢你的恭维。你准备好吃甜点了吗? [07:41.82]A:Certainly.What are we having? [07:46.05]当然。我们吃什么? [07:50.28]B:Fresh blueberry pie with lots of whipped cream. [07:55.82]新鲜的蓝莓派,加了很多泡沫鲜奶油。 [08:01.36]A:How did you know that blueberry pie is my favorite? [08:07.09]你怎么知道我最喜欢吃蓝莓派? [08:12.83]B:I didn't,but since I guessed right [08:14.96]我不知道,但是既然我猜对了, [08:17.08]I hope you'll have room for a second serving. [08:23.81]希望你吃得下第二份。 [08:30.54]A:Did you save some room for Kathy? [08:36.72]你给凯西留了位子吗? [08:42.89]B:Yes.She can sit next to Jane. [08:44.87]是的,她可以坐在珍旁边。 [08:46.84]A:How many people can we get into this car? [08:48.91]这辆车能坐几个人? [08:50.99]B:Six.Seven if we squeeze a little. [08:53.07]六个。如果我们挤一点,可以坐七个。 [08:55.14]A:It's a long ride to the picnic grounds,I think we should only take six. [08:58.02]到野餐的地方还要开很久,我想我们坐六个就好。 [09:00.89]B:I guess you're right. [09:02.37]我想你是对的。 [09:03.84]A:Did you save some room for Kathy? [09:07.97]你给凯西留了位子吗? [09:12.10]B:Yes.She can sit next to Jane. [09:16.58]是的,她可以坐在珍旁边。 [09:21.06]A:How many people can we get into this car? [09:25.77]这辆车能坐几个人? [09:30.49]B:Six.Seven if we squeeze a little. [09:35.66]六个。如果我们挤一点,可以坐七个。 [09:40.83]A:It's a long ride to the picnic grounds,I think we should only take six. [09:48.36]到野餐的地方还要开很久,我想我们坐六个就好。 [09:55.88]B:I guess you're right. [09:59.00]我想你是对的。 [10:02.12]Situation 51 [10:06.38]I'd like to ask for a raise. [10:08.65]我觉得应该加薪了。 [10:10.93]A:Mr.Gardner,may I see you for a moment? [10:17.16]葛德纳先生,我可不可以见你一会儿? [10:23.39]B:Sure,Mr.Yi.Come in and sit down. [10:25.87]当然,易先生。进来坐。 [10:28.35]A:Thank you. [10:29.88]谢谢你。 [10:31.41]B:What can I do for you? [10:33.39]要我为你做什么? [10:35.38]A:Well,I've been working here for nine months and I feel I deserve a raise. [10:38.71]我在这里已经做了九个月,我觉得我应该加薪了。 [10:42.04]B:Let me give it some thought. [10:44.01]我考虑一下。 [10:45.98]A:Mr.Gardner,may I see you for a moment? [10:51.87]葛德纳先生,我可不可以见你一会儿? [10:57.76]B:Sure,Mr.Yi.Come in and sit down. [11:02.84]当然,易先生。进来坐。 [11:07.92]A:Thank you. [11:10.71]谢谢你。 [11:13.49]B:What can I do for you? [11:17.12]要我为你做什么? [11:20.75]A:Well,I've been working here for nine months and I feel I deserve a raise. [11:28.33]我在这里已经做了九个月,我觉得我应该加薪了。 [11:35.90]B:Let me give it some thought. [11:39.62]我考虑一下。 [11:43.35]A:What can I do for you,Jim? [11:45.84]吉姆,要我为你做什么? [11:48.34]B:Mr.Brown,you know,the rate of inflation is so high, [11:51.26]布朗先生,你知道,通货膨胀率一直这么高, [11:54.19]it's getting difficult to make ends meet.I need a raise. [11:56.92]要收支平衡愈来愈难。我需要加薪。 [11:59.65]A:I understand,Jim.When was the last time you got a raise? [12:02.93]我了解的,吉姆。你上次加薪是什么时候? [12:06.20]B:Fifteen months ago. [12:07.82]十五个月以前。 [12:09.44]A:O.K.,I'll speak to the bookkeeper about a raise for you. [12:11.96]好的。我会对会计说加你的薪。 [12:14.48]B:Thank you very much,Mr.Brown. [12:16.46]非常感谢你,布朗先生。 [12:18.43]A:What can I do for you,Jim? [12:22.66]吉姆,要我为你做什么? [12:26.89]B:Mr.Brown,you know,the rate of inflation is so high, [12:29.73]布朗先生,你知道,通货膨胀率一直这么高, [12:32.56]it's getting difficult to make ends meet.I need a raise. [12:43.14]要收支平衡愈来愈难。我需要加薪。 [12:53.72]A:I understand,Jim.When was the last time you got a raise? [13:01.15]我了解的,吉姆。你上次加薪是什么时候? [13:08.58]B:Fifteen months ago. [13:12.27]十五个月以前。 [13:15.95]A:O.K.,I'll speak to the bookkeeper about a raise for you. [13:22.59]好的。我会对会计说加你的薪。 [13:29.22]B:Thank you very much,Mr.Brown. [13:33.60]非常感谢你,布朗先生。 [13:37.97]A:What are you doing.Bob? [13:39.91]鲍伯,你在做什么? [13:41.84]B:I'm practicing my speech. [13:43.67]我正在练习演说。 [13:45.50]A:What speech? [13:47.02]什么演说? [13:48.55]B:I'm going to ask for a raise. [13:50.38]我将要求加薪。 [13:52.21]A:Why do you have to practice? [13:53.93]你为什么需要练习? [13:55.66]B:Because I'm nervous. [13:57.39]因为我很紧张。 [13:59.13]A:What are you doing.Bob? [14:02.81]鲍伯,你在做什么? [14:06.50]B:I'm practicing my speech. [14:10.33]我正在练习演说。 [14:14.15]A:What speech? [14:16.88]什么演说? [14:19.61]B:I'm going to ask for a raise. [14:23.88]我将要求加薪。 [14:28.15]A:Why do you have to practice? [14:31.93]你为什么需要练习? [14:35.70]B:Because I'm nervous. [14:39.18]因为我很紧张。 [14:42.65]Situation 52 [14:48.11]Give me a ball park figure. [14:50.29]你可不可以给我一个大概的数目。 [14:52.47]A:How much did you pay for your stereo? [15:01.80]你买音响花了多少钱? [15:11.13]B:Oh!I don't remember.It was so long ago. [15:13.71]哦!我不记得了。那么久以前的事。 [15:16.30]A:Can you give me a ball park figure? [15:18.52]你可不可以给我一个大概的数目? [15:20.74]B:Roughly,I'd say around 40,000 dollars. [15:23.32]大约四万元左右。 [15:25.91]A:Do you have any idea how much it costs now? [15:28.24]你知不知道现在要多少钱? [15:30.56]B:I can only give you a ball park figure.I'd say around 60,000. [15:34.10]我只能给你一个大概的数目。大约六万元。 [15:37.64]A:How much did you pay for your stereo? [15:42.47]你买音响花了多少钱? [15:47.30]B:Oh!I don't remember.It was so long ago. [15:52.93]哦!我不记得了。那么久以前的事。 [15:58.56]A:Can you give me a ball park figure? [16:03.10]你可不可以给我一个大概的数目? [16:07.63]B:Roughly,I'd say around 40,000 dollars. [16:12.41]大约四万元左右。 [16:17.19]A:Do you have any idea how much it costs now? [16:22.41]你知不知道现在要多少钱? [16:27.64]B:I can only give you a ball park figure.I'd say around 60,000. [16:36.47]我只能给你一个大概的数目。大约六万元。 [16:45.30]A:How much money do you think Jack would want in order to work for us? [16:48.73]你买音响花了多少钱? [16:52.17]B:I really don't know. [16:53.93]哦!我不记得了。那么久以前的事。 [16:55.69]A:Can you give me a ball park figure? [16:57.72]你可不可以给我一个大概的数目? [16:59.74]B:I'd say between 25,000 and 30,000 dollars. [17:02.47]大约四万元左右。 [17:05.20]A:Ask him to come in and discuss it with me [17:07.24]你知不知道现在要多少钱? [17:09.28]B:I'll call him today. [17:10.86]我只能给你一个大概的数目。大约六万元。 [17:12.44]A:How much money do you think Jack would want in order to work for us? [17:19.37]你认为杰克为我们工作会要多少薪水? [17:26.31]B:I really don't know. [17:29.43]我真的不知道。 [17:32.55]A:Can you give me a ball park figure? [17:36.94]你可不可以给我一个大概的数目。 [17:41.33]B:I'd say between 25,000 and 30,000 dollars. [17:47.10]两万五到三万吧。 [17:52.88]A:Ask him to come in and discuss it with me [17:57.56]要他来和我谈谈。 [18:02.25]B:I'll call him today. [18:05.78]我今天会打电话给他。 [18:09.31]A:What do you want for car? [18:11.94]你的车要卖多少钱? [18:14.58]B:I've never thought about it. [18:16.20]我从没想过。 [18:17.82]A:Can you give me an estimate? [18:19.45]你能告诉我估计的价钱吗? [18:21.09]B:Probably around 150,000 dollars. [18:23.31]大约十五万吧。 [18:25.53]A:That sounds fair. [18:27.15]似乎很公道。 [18:28.77]B:Are you seriously interested? [18:30.54]你真的感兴趣吗? [18:32.32]A:What do you want for car? [18:36.34]你的车要卖多少钱? [18:40.37]B:I've never thought about it. [18:43.59]我从没想过。 [18:46.82]A:Can you give me an estimate? [18:50.64]你能告诉我估计的价钱吗? [18:54.47]B:Probably around 150,000 dollars. [18:59.04]大约十五万吧。 [19:03.61]A:That sounds fair. [19:06.94]似乎很公道。 [19:10.28]B:Are you seriously interested? [19:13.85]你真的感兴趣吗? [19:17.43]Situation 53 [19:21.59]Don't mention it. [19:23.31]别提了。 [19:25.03]A:I'm sorry I stepped on your toe. [19:33.21]我很抱歉踩到你的脚趾。 [19:41.39]B:It's O.K.Don't mention it. [19:43.36]没关系,别提了。 [19:45.33]A:Are you sure you're O.K.? [19:47.16]你确定没事吗? [19:48.99]B:Yes,I'm fine.Thank you. [19:51.07]是的,我很好。谢谢好。 [19:53.14]A:I hope you're enjoying the party. [19:55.11]我希望你舞会玩得高兴。 [19:57.09]B:Yes,it's a nice party. [19:59.01]是的,这是个愉快的舞会。 [20:00.93]A:I'm sorry I stepped on your toe. [20:05.64]我很抱歉踩到你的脚趾。 [20:10.36]B:It's O.K.Don't mention it. [20:14.13]没关系,别提了。 [20:17.91]A:Are you sure you're O.K.? [20:21.38]你确定没事吗? [20:24.86]B:Yes,I'm fine.Thank you. [20:29.27]是的,我很好。谢谢好。 [20:33.68]A:I hope you're enjoying the party. [20:38.02]我希望你舞会玩得高兴。 [20:42.36]B:Yes,it's a nice party. [20:46.33]是的,这是个愉快的舞会。 [20:50.30]A:Thanks for helping me last night. [20:52.98]谢谢你昨晚帮我忙。 [20:55.65]B:Don't mention it. [20:57.33]不客气。 [20:59.00]A:You're a good friend. [21:00.62]你真个好朋友。 [21:02.24]B:I'm glad you feel that way. [21:03.96]我很高兴你那么想。 [21:05.68]A:I hope I can repay the favor soon. [21:07.60]我希望很快能报答你。 [21:09.52]B:Don't worry about it. [21:11.25]别担心。 [21:12.97]A:Thanks for helping me last night. [21:17.24]谢谢你昨晚帮我忙。 [21:21.51]B:Don't mention it. [21:24.15]不客气。 [21:26.79]A:You're a good friend. [21:30.21]你真个好朋友。 [21:33.64]B:I'm glad you feel that way. [21:37.21]我很高兴你那么想。 [21:40.79]A:I hope I can repay the favor soon. [21:45.48]我希望很快能报答你。 [21:50.17]B:Don't worry about it. [21:53.10]别担心。 [21:56.02]A:May I use your telephone? [21:58.52]我能借用你的电话吗? [22:01.01]B:Sure.It's in the living room. [22:02.89]当然。电话在客厅里。 [22:04.77]A:Thank you. B:You're welcome. [22:06.50]谢谢你。 [22:08.22]A:I'm sorry to be such a pest. [22:10.00]抱歉这么麻烦你。 [22:11.77]B:No problem. [22:13.21]没关系。 [22:14.65]A:May I use your telephone? [22:18.42]我能借用你的电话吗? [22:22.20]B:Sure.It's in the living room. [22:26.12]当然。电话在客厅里。 [22:30.03]A:Thank you. [22:32.55]谢谢你。 [22:35.08]B:You're welcome. [22:37.56]不客气。 [22:40.04]A:I'm sorry to be such a pest. [22:43.87]抱歉这么麻烦你。 [22:47.69]B:No problem. [22:50.42]没关系。 [22:53.15]Situation 54 [22:57.28]Your tie looks good on you. [22:59.60]你打这条领带很好看。 [23:01.93]A:Your tie looks good on you. [23:04.52]你打这条领带很好看。 [23:07.10]B:Thank you.It's nice of you to say so. [23:09.47]谢谢你。你这么说真好。 [23:11.83]A:Where did you get it? [23:13.45]你的领带哪里买的? [23:15.07]B:My sister gave it to me. [23:16.84]我姐姐给我的。 [23:18.62]A:It goes well with your suit. [23:20.54]它和你这套衣服很配。 [23:22.46]B:Thank you. [23:23.99]谢谢你。 [23:25.52]A:Your tie looks good on you. [23:29.34]你打这条领带很好看。 [23:33.17]B:Thank you.It's nice of you to say so. [23:38.40]谢谢你。你这么说真好。 [23:43.62]A:Where did you get it? [23:46.90]你的领带哪里买的? [23:50.18]B:My sister gave it to me. [23:53.60]我姐姐给我的。 [23:57.02]A:It goes well with your suit. [24:00.76]它和你这套衣服很配。 [24:04.49]B:Thank you. [24:07.07]谢谢你。 [24:09.64]A:What do you think of this hat? [24:12.07]你认为这顶帽子如何? [24:14.50]B:It looks good on you. [24:16.38]你戴起来很好看。 [24:18.26]A:What about the color? [24:19.89]颜色如何? [24:21.52]B:It's nice. [24:23.10]很好。 [24:24.68]A:It's not too bright? [24:26.21]会不会太鲜艳了? [24:27.74]B:No,it's fine.It goes well with that dress. [24:30.47]不会,很好。它和你的洋装很配。 [24:33.20]A:What do you think of this hat? [24:37.22]你认为这顶帽子如何? [24:41.25]B:It looks good on you. [24:45.03]你戴起来很好看。 [24:48.82]A:What about the color? [24:51.85]颜色如何? [24:54.88]B:It's nice. [24:57.56]很好。 [25:00.24]A:It's not too bright? [25:03.80]会不会太鲜艳了? [25:07.37]B:No,it's fine.It goes well with that dress. [25:13.80]不会,很好。它和你的洋装很配。 [25:20.22]A:Your tan looks great! [25:22.74]你褐色的皮肤看起来很棒! [25:25.26]B:I just came back from Hawaii. [25:27.18]我刚从夏威夷回来。 [25:29.10]A:Really?How long were you there? [25:31.13]真的啊?你去了多久? [25:33.15]B:Two weeks. [25:34.68]两星期。 [25:36.21]A:You look healthy. [25:37.79]你看起来很健康。 [25:39.37]B:Thank you.I feel good. [25:41.25]谢谢你。我感觉很好。 [25:43.13]A:Your tan looks great! [25:46.85]你褐色的皮肤看起来很棒! [25:50.58]B:I just came back from Hawaii. [25:54.21]我刚从夏威夷回来。 [25:57.84]A:Really?How long were you there? [26:02.37]真的啊?你去了多久? [26:06.90]B:Two weeks. [26:09.47]两星期。 [26:12.05]A:You look healthy. [26:15.87]你看起来很健康。 [26:19.70]B:Thank you.I feel good. [26:23.72]谢谢你。我感觉很好。