位置:首页 > 英语听力 > 新概念英语 > 新概念英语词汇随身听
新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[10-12]
日期:2010-06-07

[00:00.00]Lesson 10
[00:04.18]Southampton
[00:05.81]南安普敦(英国港市)
[00:07.44]The great ship,Titanic,sailed from New York from Southampton on April 10th.1912
[00:12.32]巨轮“泰坦尼克号”1912年4月10日人南安普敦起锚驶向纽约。
[00:17.19]colossal
[00:19.02]巨大的,庞大的
[00:20.85]Even by modern standards,the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
[00:25.22]即使用现代标准,46,000吨的“泰坦尼克号”也算得上一艘巨轮。
[00:29.60]The colossal statue stands in the center square,
[00:32.43]巨像耸立在中心广场,
[00:35.27]superciliously inspecting the city and its dwellers.
[00:38.35]傲慢地检阅着志市和它的居民。
[00:41.43]I don't know how to tell you about my colossal mistake.
[00:44.41]我犯了一个极大的错误,不知道怎么跟你说才好。
[00:47.39]watertight
[00:48.97]隔水的;密封的;天衣无缝的,无懈可击的
[00:50.55]At that time,however,she was not only the largest ship that had ever been built,
[00:54.32]在那个时候,这艘轮船不仅是造船史上最大的一条船;
[00:58.10]but was regarded as unsinkable;for she had sixteen watertight compartments.
[01:02.28]而且被认为是永不沉没的,因为它有16个密封舱。
[01:06.46]The company advertised their watertight boxes on the Internet.
[01:09.69]公司在互联网上为他们在防漏盒做广告。
[01:12.93]The system,of course,is not wateright.
[01:15.31]当然了,这套系统也并非天衣无缝。
[01:17.69]compartment
[01:19.31]密封舱;车厢
[01:20.93]The first days he was made captain
[01:23.51]他开始当船长的时候,
[01:26.10]every compartment had some minor breakage or malfunction to report.
[01:29.48]每间舱房都有些小毛病或机件失灵的事故上报。
[01:32.87]The twins emphatically occupied the compartment.
[01:35.79]车厢了双胞胎的天下了。
[01:38.72]flood
[01:40.64]淹没
[01:42.56]Even if two of these were flooded,she would stil be able to float.
[01:45.84]即使有两个舱进水,它依旧可以浮在水上。
[01:49.11]Heavey rain flooded the lowlands.
[01:51.60]大雨淹没了低地。
[01:54.08]Shame,compunction,snese of futility flooded his whole being.
[01:57.62]羞耻、内疚和徒劳的感觉把他整个人都淹没了。
[02:01.16]float
[02:02.88]漂浮,飘荡
[02:04.60]The buoy floated back and forth in the water.
[02:07.09]浮标在水里漂来漂去。
[02:09.57]The sound of the flute floats over all,
[02:12.28]笛音飘飘,把一切都笼住了,
[02:15.00]clear like the night,liquid,serene and lonely.
[02:17.97]清朗得像月夜,像流水,宁静而孤寂。
[02:20.93]tragic
[02:22.76]悲惨的,悲剧的
[02:24.59]The tragic death of his only son deprived him of all the joys of life.
[02:28.32]独子的死去夺却他生命中的全部欢乐。
[02:32.06]It was a tragic moment-a dying dog,two fighting comrades.
[02:36.13]那一该真是凄凄惨惨-狗奄奄一息,同伴怒目相向。
[02:40.21]liner
[02:41.79]班船
[02:43.37]When will the liner leave?
[02:45.41]班船什么时候开呀?
[02:47.44]It is advisable to take the trans-Atlantic liner.
[02:50.27]乘坐横贯大西洋的班船比较合适。
[02:53.09]voyage
[02:54.56]航行,旅行
[02:56.04]The sailor left for sea again because the hunger for voyages fed at his heart.
[02:59.83]水手又出海了,因为周游四方的渴望啮着他的心。
[03:03.61]No matter-a girl of your sense will not object to the voyages.
[03:07.19]没关系-像你这样有见识的女孩子不会反对这次旅行的。
[03:10.77]iceberg
[03:12.35]冰山
[03:13.93]A huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
[03:16.91]突然,探望员发现一座巨大冰山。
[03:19.89]An iceberg is a great mass of ice
[03:22.71]冰山是从冰山上
[03:25.53]broken off from a glacier and floating in the sea.
[03:28.51]上断裂的在海面上漂浮的巨大冰块。
[03:31.49]The girl from Iceland is indeed as cold as an iceberg.
[03:34.91]从冰岛上女孩果然冷得像冰山一样。
[03:38.33]lookout
[03:40.32]望员,注意(寻找)
[03:42.30]He stood on the lookout tower and gazzed into the wilderness.
[03:45.72]他站在探望塔上,向荒野里凝望。
[03:49.15]I'll be on the lookout for the data you need.
[03:52.23]我会注意搜集你需要的数据。
[03:55.31]collision
[03:57.14]碰撞;与..相抵触
[03:58.97]After the alarm had been given,
[04:01.31]警报响过不久,
[04:03.64]the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
[04:06.77]巨轮急转弯,避免和冰山正面相撞。
[04:09.89]A car was in collision with a bus on the bridge.
[04:12.42]一辆小汽车和一辆公共汽车在桥上相撞。
[04:14.96]Your suggestion,I am afraid,are in collision with the objective of the campaign.
[04:18.73]恐怕你的提议和运动的宗旨想抵触。
[04:22.50]narrowly
[04:24.39]刚刚,勉强地
[04:26.27]The Titanic turned just in time,narrowly missing the immense wall of ice
[04:30.35]“泰坦尼克号”这个弯拐得及进,
[04:34.44]which rose over 100 feet out of the water beside her.
[04:37.56]紧贴着高出海面100英尺的巨大冰墙擦过去。
[04:40.69]A bullet narrowly missed his heart.
[04:43.51]一粒子弹险些击中他的心脏。
[04:46.33]The child narrowly escaped being spoiled.
[04:49.25]那小孩子差点就被宠坏了。
[04:52.18]miss
[04:54.16]避开,错过
[04:56.15]Had Columbus known he had missed the Orient,he would have died disappointed.
[05:00.08]假如哥伦布知道他错过了东方国家的话,他会死不瞑目的。
[05:04.01]Celia was always mourning for the good old time her son missed.
[05:07.79]西莉亚总痛惜她儿子没过上从前的好日子。
[05:11.56]slight
[05:13.50]轻微的,丝毫的
[05:15.43]Suddenly,there was a slight trembling sound from below.
[05:18.30]突然,从舱底传来一声轻微的颤音。
[05:21.18]These changes,slight ad they may seem,indicate great changes in the society.
[05:25.96]这些变化看去细微,实际上却表现了社会的重大变化。
[05:30.74]-Who do you think will win the game?
[05:33.22]你觉得谁会赢?
[05:35.70]-Haven't the slightest idea.
[05:37.88]一点儿数也没有。
[05:40.06]tremble
[05:42.24]颤抖
[05:44.42]The chairman's voice trembled with excitement.
[05:47.30]主席的声音激动得发抖。
[05:50.17]Carol trembled in every limb,thinking of the stare her aunt would give her
[05:54.25]卡罗尔想到万一姨妈这时候进来,会用什么样的眼神瞪着她,
[05:58.32]if she happened to come in at that moment.
[06:00.50]不由得四肢哆嗦起来。
[06:02.68]faint
[06:04.26]微弱的
[06:05.85]The noise had been so faint that no one thought that the ship had been damaged.
[06:09.57]由于这个声音非常轻,没人想到船身已遭损坏。
[06:13.29]Not the faintest sound of any kind could be heard.
[06:16.37]连最细微的声音也听不到。
[06:19.45]The faint glow of a lamp shone through the canvas.
[06:22.58]昏暗的灯光从帐篷里透出来。
[06:25.70]horror
[06:27.32]恐惧
[06:28.94]Below,the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly.
[06:32.96]在下面,船长惊恐地发现“泰坦尼克号”正在迅速下沉。
[06:36.98]The naked branches seemed to shiver with horror of the cold.
[06:40.76]光秃秃的枝条抖动着,仿佛它们也惧怕严寒。
[06:44.53]George wore an expression of horror.
[06:46.96]乔治脸上带着一副惊恐的表情。
[06:49.39]abandon
[06:50.92]抛弃
[06:52.45]The order to abandon the ship was given
[06:55.09]弃船的命令发出了,
[06:57.72]and hundreds of people plunged into the icy water.
[07:00.39]数百人跳进了冰冷的刺骨的海水里。
[07:03.05]Let us abandon our isolation and grasp the realities of the present economic crisis.
[07:07.43]让我们抛弃孤立状态,了解目前经济危机的实情。
[07:11.80]In his early years Lun Xun made up his mind to abandon medicine for literature.
[07:16.28]鲁迅早年弃医从文。
[07:20.76]plunge
[07:22.24]投入,跳入,卷入
[07:23.72]The soldier turned his horse quickly and plunged into the river.
[07:27.14]士兵迅速掉转马头,跳进河里。
[07:30.56]He was reluctant to plunge into the bitter partisan wrangle.
[07:33.75]他不愿意卷入这种激烈的党争。
[07:36.93]lifeboat
[07:38.55]救生船
[07:40.17]As there were not enough lifeboats for everybody,1,500 lives were lost.
[07:44.20]由于没有足够的救生艇动载所有乘客,有1,500人丧生,
[07:48.22]Passengers were helped into the lifeboat one by one.
[07:51.60]乘客被一个一个地扶上救生艇。
[07:54.98]Fish chained the lifeboat to the shore and dived into the water.
[07:58.21]费希把救生艇系在岸边就潜入水中。


 1/3    1 2 3 下一页 尾页