位置:首页 > 英语听力 > 慢速和常速英语听力下载|Special English > 标准英语|常速英语下载|在线收听
常速英语:Tiny New York Thai Restaurant Still Struggles as City Partially Reopens
日期:2021-05-11

For the first time in nearly two months, restaurants like Jaew Hon,a Thai style hotpot joint in queens are allowed to see diners.
近两个月来,皇后区的泰式火锅连锁店Jaew Hon等餐厅首次获准开门迎接顾客。
Its the first step to eased out of coronavirus restrictions,one familiar to owners of tiny ethnic restaurants and the customers nationwide.
这是放松疫情限制的第一步,全国小型民族餐厅的老板和顾客都已经对这些限制习以为常。
Im ecstatic to reopen my restaurant and many of my employees are as well.
我的餐厅重新开张,我欣喜若狂,我的许多员工也是如此。
Were hopeful that our customers would still remember us,because we had to shut down the business for quite some time.
我们希望我们的客户还会记得我们,因为我们不得不关门了很长一段时间。
Jaew Hon its just one of the 92 percent of eateries that could not pay full rent in Decemberaccording to a new survey by the New York city hospitality alliance.
根据纽约市酒店业联盟的一项新调查,十二月份有百分之九十二的餐馆无法支付全额租金的餐厅,Jaew Hon是其中之一。
The restaurant like many in New York still needs a lifeline.
这家餐厅和纽约的许多餐厅一样,需要生存下去。
The landlord reduced the rent by half, that helped,but the Jaew Hon specialty paper thin slices of meat and vegetablescooked at the table by diners tipping them in boiling broth doesnt really work as takeout.
房东把房租降低了一半,这起到了帮助作用,但Jaew Hon特制薄如纸的肉片和蔬菜是要由用餐者在餐桌上用沸腾的肉汤小费烹调,无法实现外卖。
I used the money from the payment protection plan to bring my staff back on payroll.
我用支付保护计划的钱给员工开工资。
I tried everything to keep my business goingfrom offering takeout to giving discounts on delivery orders, but it didnt work.
我想尽一切办法来维持我的生意,从提供外卖到给送货订单打折,但都没有奏效。
No one wanted to eat hot pot at home.
没有人想在家里吃火锅。
Jaew Hon opted out of serving hot pot outdoors due to safety concerns in a neighborhoodknown for its bustling pedestrian in traffic.
出于安全考虑,Jaew Hon选择不供应堂食火锅,而它所在的这个社区以行人众多而闻名。
So when the restaurant opened this week fans returned.
因此,当餐厅本周开业时,它的粉丝们又回来了。
This is like my go-to after a hard day at work.
这是我在辛苦工作一天后的首选。
So its been kind of hard to like unwind without it.
这家餐厅不开门的时候,真的很难放松。
Im happy to be back inside.
我很高兴能够恢复堂食。
Dining outdoors in the streets during the winter makes it difficult to enjoy the food and ambience.
冬天在街上露天用餐,很难享受食物和氛围。
But even as customers return,Jaew Hon says there still struggles because restaurants can only see 25 percent of that capacity at a time.
但即使顾客回来了,Jaew Hon表示仍然在苦苦挣扎,因为餐厅一次只能接待四分之一容量的顾客。
Some customers have asked if we take reservations,but I have to tell them that I can only service a few people at a given time.
有些顾客问我们是否接受预订,但我必须告诉他们,一次只能为几个人提供服务。
I wish the state would allow me to open up more than 25 percent of the seating capacity.
我希望州政府能允许我再多提供四分之一以上的座位。
Ive taken a loss of revenue because of that.
因为这点我损失了收入。
But as a start as the number of covid 19 cases falls and more people get vaccinated.
但随着疫情病例数量的下降,越来越多的人接种了疫苗。
So Dara is hopeful that her hotpot hot spot will soon enjoy a profitable new normal.
因此,达拉希望她的火锅很快就能达到盈利的新常态。
Janine Pacquiao VOA news New York
美国之音记者Janine Pacquiao纽约报道