位置:首页 > 英语听力 > 洪恩英语 > 洪恩环境英语第九册
洪恩环境英语第九册课本 03
日期:2009-10-07
[00:00.00]LESSON 3
[00:-1.00]DO YOUR FAMILY A FAVOR THIS WEEKEND.
[00:-1.50]这个周末带你一家出去玩
[00:-2.00]I'm Connie Swife,and today"Hello America"is visiting a restored New England farm.
[00:-2.50]我是康妮.斯威夫特.今天"你好,美国"节目将带大家支参观一个修葺过的新英格兰式农场。
[00:-3.00]A few years ago,this old barn was falling apart.
[00:-3.50]几年前,这个旧谷仓散架了。
[00:-4.00]The question?What to do about it?
[00:-4.50]问题来了,该怎么办?
[00:-5.00]Many people thought the barn was too old to restore.
[00:-5.50]许多人认为这个谷仓太旧,已经不能修复了。
[00:-6.00]Others thought it wasn't important enouth to save.
[00:-6.50]而另外一些人认为,这个谷仓不那么重要,不值得修复。
[00:-7.00]The Stamford Nature Center thought the barn was too important to lose.
[00:-7.50]斯坦福德自然中心则认为这个谷仓太重要了,不能丢弃,
[00:-8.00]and they did a good job of restoring it.
[00:-8.50]他们的修复工作做得不错。
[00:-9.00]Bard Burnham is Assistant Director here.
[00:-9.50]白兰德。贝克没姆是这儿的副主管。
[00:10.00]I can see you did your best to keep the original features.
[00:10.50]我看得出来,你们尽力保持了谷仓的原貌。
[00:11.00]Yes,we did.
[00:11.50]是的,我们尽力了。
[00:12.00]Why did you save the barn?It was too good to lose.
[00:12.50]为什么你们要保留这个谷仓呢?它太棒了,不能丢弃。
[00:13.00]It looks wonderful.
[00:13.50]它看起来真棒。
[00:14.00]We did our best to restore it.I think we did a good job fixing it.
[00:14.50]我们尽力进行修复,我认为修复工作还是做得不错的。
[00:15.00]Life on this farm two hundred years ago was difficult.
[00:15.50]两百年前,这个农场的生活很苦。
[00:16.00]The men did the farm work.They did the plowing.
[00:16.50]男人们做农活。他们耕地。
[00:17.00]The women did the housework.They did the cooking.
[00:17.50]女人们做家务。她们烧饭,
[00:18.00]They did the cleaning.They made the clothes.
[00:18.50]搞清洁,做衣服。
[00:19.00]If the children were big enough to work,they fed the animals.
[00:19.50]如果孩子长大能干活了,他们就要喂牲畜。
[00:20.00]In the summer,the women did the laundry in the pond.
[00:20.50]夏天,女人们在池塘里洗衣服,
[00:21.00]But in the winter,it was too cold to do the laundry there.
[00:21.50]但到了冬天池塘的水太冷了,
[00:22.00]They had to heat water over a fire.
[00:22.50]她们就得在火上把水烧热。
[00:23.00]To do ironing ,they heated an iron over a fire.
[00:23.50]要熨衣服的话,先得在火上把熨斗烧热。
[00:24.00]To make meals,they made a fire inside an iron stove.
[00:24.50]做饭了要先在炉子里生火。
[00:25.00]The men and the women had to do all their work before sunset.
[00:25.50]男人和女人必须在太阳下山前做完所有的工作,
[00:26.00]After the sun went downk,it was too dark to do farm work or housework.
[00:26.50]太阳下山后天就黑了,不能再做农活和家务了。
[00:27.00]They used oil lamps.And that's how the children did their homework.
[00:27.50]人们晚上点油灯。孩子们也借助油灯写作业。
[00:28.00]They did their compositions with ink pens.
[00:28.50]他们用钢笔写作文
[00:29.00]If they made a mistake,they had to do their homework all over again.
[00:29.50]如果写错的话,就得全部重写一遍。
[00:30.00]Life wasn't easy then,wasit?Do your family a favor this weekend.
[00:30.50]那时的生活不容易,是吧?这个周末,
[00:31.00]Visit the farm!You don't need to make reservations.
[00:31.50]给家里人找点乐趣,到农场来玩吧,你不需要预定
[00:32.00]You don't need to make an appointent,
[00:32.50]也不需要预约,
[00:33.00]just make a phone call to check the opening and closing times.
[00:33.50]只需打个电话来查一下开门和关门的时间。
[00:34.00]This is Connie Swift reporting for WEFL.
[00:34.50]我是康妮。斯威夫特,WEFL为您报道。
[00:35.00]Connie,you did a good job on that farm story.
[00:35.50]康妮,那个农场的新闻做得不错呀。
[00:36.00]I'm making plans to go back to the Center this weekend on my day off.
[00:36.50]我正准备趁周末的休息时间到农场去看看。
[00:37.00]Maybe you and Anne would like to come with me.
[00:37.50]你和安妮也和我一起去,怎么样?
[00:38.00]You can bring the baby.
[00:38.50]你们可以把孩子也带上。
[00:39.00]No.The baby isn't old enough to go to the farm.
 1/2    1 2 下一页 尾页